中国传统文化博大精深,唐代的诗,宋代的词都是先人流传给我们的瑰宝。很多家长非常重视对孩子的培养,经常在他们还说不清话时,就教他们背古诗。小孩子们摇晃着脑袋,背着并不明白其含义的古文,模样十分俏皮可爱。
而且很多人表示,小时候背的古诗,一生都不会忘,而那些长大后理解了含义的古诗,倒是记不清楚。
其实,中国的文化远远不止唐诗宋词,还有《诗经》《楚辞》等民间诗词,以及汉乐府的文章,包括后来的元曲,这些都是值得后辈学习的宝典。
然而,一些被编入教科书的古文又被教育部撤出书本,很多人不理解这么做的含义。其实这是因为时代在发展,一些古文已经不能满足现代学生的知识要求了,甚至有可能给学生带去不良影响。
所以为了学生的身心健康,有关部门将一些古文撤出课本,今天要讨论的这首《孔雀东南飞》就是如此。
这篇文章讲述了什么故事呢?《孔雀东南飞》是一篇记叙文,是我国古代的第一篇记叙文,它的内容很充沛,有一千七百多字。当年,它还在课本中时,成为了学生心中的难题,因为要将它一字一句地背下来,这是非常困难的。
即使是背一千七百字的文章,也是需要耗费很长时间的,更何况是一篇一千七百字的古文呢?这篇文章叙事非常细腻,它将主人公的性格和心理活动都刻画得很生动,因此在读的时候,很多人可以感同身受。
文章讲述了一对恩爱的夫妻,男人虽然官职不高,但是非常理解妻子,对妻子也很温柔。女人在家里负责相夫教子,把家中事务打理得井井有条,支持丈夫的一切选择。
他们原本是令人羡慕的一对,但是男人的母亲是一个被封建思想禁锢的恶毒婆婆,她对自己的儿媳妇百般不满意,希望儿子将她休掉,再娶一房妻子。
但是男人不愿意,他觉得妻子很好,便拒绝了母亲的要求。而他的母亲不依不饶,以死相逼,男人没办法只能将妻子赶回娘家,他对妻子说,等他从外地办完事回来,一定要将她接回家,要她一定等自己。
尽管女人百般委屈,但是为了丈夫,她也不得不回到家里,等着丈夫回来。
然而,当她回家的时候,不仅没人为她做主,她的母亲还怪罪她得不到婆婆的认可,她的哥哥认为她就是一个负担。所以,没过几天,她哥哥就又给她说了一门亲事,想将她这个“累赘”推出去。
事态的发展已经不像最初计划的那样,他们两人完全无法掌握自己的命运。为了不嫁给别人,女人在新婚那天投湖自尽了,而男人在得知妻子死讯之后,也吊死在自家后院中,他们化成一对鸳鸯,从此相守在一起。
这篇文章的内容不难理解,每一个人物的性格都很清晰,它给我们展示了一对不愿意被封建思想控制的年轻夫妻,面对正确的行为和愚昧的孝顺时的艰难抉择。
文章中每个人物都有性格特点这篇文章中的每一个角色都是既有可恨之处,又有可怜之处。比如令人憎恨的婆婆,她的行为让人难以理解,似乎在她心里儿媳妇并不是一个人,而是个干活的机器,无论儿媳妇怎么做,她都不满意。
这样的婆婆在今天已经很少见了,为了减少婆媳矛盾,几乎所有的家庭都不会混居,新人在结婚之后就过自己的生活。但是这位婆婆自己也是女人,为什么她对自己的儿媳妇如此苛刻呢?
其实这也不难理解,这是因为她自己也是这么过来的,古代的女人没有地位,在婆家被呼来喝去是常有之事。这位婆婆自己经历了这样的事,难免照猫画虎,将自己经历的苦难又加到自己儿媳妇的身上。
她并非是故意的,因为那个时代,没有人告诉她女人可以有自己的价值,有独立的地位。所以在婆婆心里,她所经历的事是应该的,故而儿媳妇也应如此,不然就是不孝顺。
而本文中的女主人公偏偏有自己的主见,而这在婆婆眼里就是不孝。尽管这样的想法在今天是不对的,但是在汉朝却是正确的,因为那时的儒家思想盛行,认为孝顺就是最大的事,天下无不是的父母就是从那个时代流传下来的。
所以,在这样的背景之下,婆婆的行为背后的原因是很好理解的,她虽然在这里是恶毒的人,但她不过也是封建制度中的牺牲品。再说这篇文章的男主人公,虽然他对妻子很好,但其实没有主见,有点类似于今天的“妈宝男”。
他身为一家之主,应该为妻子伸张正义,而不是一味听从母亲的话,这并非是孝顺,而是是非不分。这篇文章之所以能够流传那么久就是因为里面的人物非常鲜活,即使在今天也有教育意义。
为何这篇文章被移除课本?通过对这篇文章内容的理解和人物的解读,更加说明了这篇文章的价值,那么这篇有教育意义的文章为何被教育部移出了课本?
其实,这是因为这篇文章最后的结局不太好,两个人最后选择殉情,这是非常不明智的,生命很可贵,应该被珍惜。
在学习这篇文章的孩子们正处于青春期,思想本就非常叛逆,难免会遇到与父母有争执的情况,如果他们效仿文章中的做法,后果太严重了。
所以,考虑到这一点,教育部将这篇文章移出课本,想要给孩子们展现出积极的生活态度。
人的一生中会遇到各种各样不如意,不顺心的事,一个成熟的人要学会的是克服困难,而不是被困难打倒,将自己的生命拱手相让。而且,《孔雀东南飞》里面讲述的封建思想在今天已经几乎没有了,现在男人女人都是平等的。
新人建立新家,开始自己的生活不受父母的干预,这是独立的象征。并且这不意味着孩子不孝顺,只要一家人心里想着彼此,这家人就是幸福的。
基于这两个理由,这篇文章被移出课本,随着时代的改变,很多传统文章不再流行,但这不意味着他们没有价值。
《孔雀东南飞》是中国文学史上第一部长篇叙事诗,也是乐府诗发展史上的高峰之作,后人盛称它与北朝的《木兰诗》为“乐府双璧”。
《孔雀东南飞》取材于东汉献帝年间发生在庐江郡(今安徽怀宁、潜山一带)的一桩婚姻悲剧。原题为《古诗为焦仲卿妻作》,因诗的首句为“孔雀东南飞,五里一徘徊”,故又有此名。
作为古代史上最长的一部叙事诗,《孔雀东南飞》故事繁简剪裁得当,人物刻画栩栩如生。
序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。
孔雀东南飞,五里一徘徊。
“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。”
府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”
阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
府吏长跪告:“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!”
阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”
府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”
新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。时时为安慰,久久莫相忘!”
鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。
上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小出野里,本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。”却与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。”出门登车去,涕落百余行。
府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸,俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府,不久当还归,誓天不相负!”
新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,不久望君来。君当作磐石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,磐石无转移。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”举手长劳劳,二情同依依。
入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌,不图子自归:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。
还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双,年始十八九,便言多令才。
阿母谓阿女:“汝可去应之。”
阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐徐更谓之。”
阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门。不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。”媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。
阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”
阿兄得闻之,怅然心中烦,举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?”
兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那得自任专!虽与府吏要,渠会永无缘。登即相许和,便可作婚姻。”
媒人下床去。诺诺复尔尔。还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内,六合正相应。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交语速装束,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡。婀娜随风转。金车玉作轮。踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。
阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!”
阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。
府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马悲哀。新妇识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,逼迫兼弟兄,以我应他人,君还何所望!”
府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”
新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全!
府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日冥冥,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直!”
阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁,慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”
府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。转头向户里,渐见愁煎迫。
其日牛马嘶,新妇入青庐。奄奄黄昏后,寂寂人定初。我命绝今日,魂去尸长留!揽裙脱丝履,举身赴清池。
府吏闻此事,心知长别离。徘徊庭树下,自挂东南枝。
两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯,仰头相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢后世人,戒之慎勿忘!