嗨玩手游网

每天一篇小古文5:《守株待兔》

解释、译文

守株待兔

《韩非子》

宋人有耕者,田中有株,

[耕者]耕田的人,指农夫。[株]树桩,树木砍伐或死亡后残留在地上直立的一段。

宋国有个耕田的农夫。田地中有树桩。

兔走触株,折颈而死。

[走]古文中的“走”表示现代汉语的“跑”,“行”才表示现代汉语的“走”。[触]撞击。[而]表修饰,可不译。下句的“而”相同。

有一天,一只兔子忙跑过,一头撞到树桩上,折断颈部死了。

因释其耒而守株,冀复得兔。

[释]放下。[其]代词,他(们)、他(们)的。[耒]古代的一种翻土农具,形如木叉,上有曲柄,下面是犁头,用以松土,可看作犁的前身。[冀]希望。[复]又一次。

于是放下他的农具,天天守着树桩,希望再次得到兔子。

兔不可复得,而身为宋国笑。

[身] 自己。[为] 被,表被动。

免子不能再次得到,而自身被宋国人笑话。

摘要启示

《守株待兔》出自《韩非子.五蠹》,讲述了一个种田人因偶然捡到一只撞死在树桩上的野兔,就天天守在树桩边等着捡野兔的故事。告诉人们不依靠自己勤勤恳恳的劳动,就想轻易获得成功是不可能的,也告诫我们一定不要心存侥幸。

创作背景

《韩非子•五蠹 》是战国末期法家学派代表人物韩非创作的一篇散文。《五蠹》全文近四千七百字,是先秦说理文进一步发展的作品,可以反映出韩非文章的一般特点。作者举出了大量的事实,于对比中指出古今社会的巨大差异,论据充分,词锋锐利,推理事实切中肯繁。

韩非子的文章,五蠹( du ),指当时社会上的五种人:

(1)学者(指战国末期的儒家),

(2)言谈者(指纵横家),

(3)带剑者(指游侠),

(4)患御者(指依附贵族私门的人),

(5)工商之民。

更多资讯
游戏推荐
更多+