嗨玩手游网

《新华字典》与《新华词典》调查结果来了!

本文素材来自于网络,若与实际情况不相符或存在侵权行为,请联系删除。

新版《新华字典》中竟然查不到“倭寇”一词,消息一经传出就引起轩然大波。

难道说群众里有奸细?毒教材一事,已经引发了众多网友对文化软侵略的重视,怎么作为小学生必备教材的《新华字典》也出了问题!

对此出版社的回应也来了:“所有版本从未收录过!”

真的是这样吗?那为何许多人都记得有这个词语?这究竟是怎么一回事?

由于平台规则,只有当您跟我有更多互动的时候,才会被认定为铁粉。如果您喜欢我的文章,可以点个“关注”,成为铁粉后能第一时间收到文章推送。

«——【·案件回顾·】——»

记忆偏差,“倭寇”一词被删了?

小学低年级课本中有一篇名为《民族英雄戚继光》的课文,讲的是明朝戚继光抗倭的故事,小学生每天的作业就是预习生字,给生字组词,学到了戚继光抗倭这篇课文的时候,就有小朋友对于“倭”字的组词有了疑问。

这可难不倒他们,现在的小朋友人手一本《新华字典》。 小孩信心满满的翻开字典查找,却发现字典中只能查到“倭”字的读音和意思,却没有词组,就连课文里面是“倭寇”一词在字典中都没有!

这本来是一件很小的事情,因为“倭寇”这个词,无论是在哪个较大的年龄段,大家都可以自然而然的想到。

但是这时候就有的家长疑问,明明自己上学的时候字典中还有这个词组,怎么现在小朋友的字典里却没有了?

于是就传出了新版《新华字典》删除倭寇一词的“网络谣言”!

难道说是大家的记忆都出了错?还是说有人背后操控,想要影响祖国新一代花朵的教育,不敢深想,网友纷纷对该出版社提出了质疑!

回应“从未收录”,疑似教材互审的锅

面对网友的质疑,该出版社立马澄清,在《新华字典》中从未收录过“倭寇”一词,更谈不上删除。没想到这样的解释没有让网友尴尬,反而更加质疑,未收录过,这更加严重!

“没收录,就现在收录呗!”

“为什么不收录?这种词不更应该出现在下一代的教育里吗?”

“纯属狡辩!我明明记得……”

《现代汉语词典》第七版,是有“倭寇”一词的

甚至网友提出了是否是因为中国和日本的教材互审导致的倭寇一类的词组,被删除了呢?

中日教材互审协议签订于1985年,实行于1987年,人民教育出版社和日本国际教育情报中心进行了历史地理教科书相互审查协议。

这时候就有网友质疑,地理教科书审查倒没什么影响,历史教科书就要被互相审查?我们都知道,每一个国家的记忆和精神都需要历史传承下去,如果历史进行篡改的话,那么下一代的教育确实堪忧!

但是该协议于2001年时就已经停止了,并且也没有说对《新华字典》进行互审,况且新华字典第1版是在1953年出版的。

987年出版的是第6版,如果从未收录,那么教材互审的是应当影响不到“倭寇”一词出现在字典之中。

互查协议对《新华字典》的阴谋论不攻自破。

值得澄清的是互查协议是为了双方在编写教材的时候,在日语或者中文翻译过程中,避免出错。

在地理教材中对两国地势等介绍进行更新,本就是为了促进文化沟通,打破交流隔阂所签的。而且互审并没有删除日本侵华等内容,至少本次事件与这个无关。

新华字典,新华词典,现代汉语词典,傻傻分不清

那是不是网友都记错了?又是曼德拉效应?(指大众对历史的集体记忆与史实不符)

时代在发展,科技在进步,现在的网友可不再是盲目上网的了,很快就有网友对本次事件进行了详细调查!

对于部分网友表示自己的记忆里明明就有“倭寇”一词的观点。我们记忆中出现的是在《新华词典》,而不是《新华字典》,小学生通用本就是便携小型字典,为了缩短字数,减少词组展示,所以没有倭寇的组词也很正常。

但是细心的网友又发现,没有“倭寇”词组的仅仅是这一版!

这一发现也提醒我们买词典的时候要买正版,最好要买商务印书馆出版的完整版,防止文化入侵。

本次事件的焦点是陕西人民出版社出版的《新华字典》,主编为“池松军”。这位主编大家也许不熟悉,但是经过调查,发现这位主编参与编写的教材书籍中都没有出现过“鬼子”“倭寇”的词汇。

“倭寇”一词对在我国是作为专有词组出现的,早在唐朝的时期,很多“倭人”登陆中国,向我国学习文化知识,倭字就用来形容当时的日本。

倭寇最早出现在明朝的官方文献之中,因为当时日本对我国沿海地区进行烧杀抢掠,称为流寇都不及,于是这个词才开始有了蔑视的意思。

到了抗日战争时期中,我们又给他们起了日本鬼子等新的外号,而鬼子的词组还在其他版本的词典之中。

对于这位主编的行为,我们暂先不议论,网友为何对此次事件反应如此之大?是否有些小题大做?是否又是过分“护犊子”的家长的“被害妄想症”?

本质上是因为中日两国关系日渐紧张,并且日本对中国的文化侵略现象严重。无论是影视剧中大量出现日本服饰和日本妆容,还是近来发现的毒教材事件,都表示群众的质疑和警惕并非空穴来风,是确有必要。

群众的眼睛是雪亮的,毒教材和倭风影视作品被下架,证明日本的文化软侵略确实存在!

对出版社方应该严加审查

之前的毒教材事件,无时无刻都在揪着群众的心,事情被揭发后,教材主编叵测的居心也被许多人质疑:是否有人在刻意毒害我们的下一代?

对此官方也落实处理,不再聘用该主编,但是处罚力度让很多人觉得实在是太小了,对此的争议一直没有停下来过。

所以我们也希望官方对这些出版社进行严格的审核,从教材到字典工具书,再到课外读物,都不能放松懈怠,并且还必须对参与编写出版的人员进行审核。

无论是学术审查还是政审,都要层层落实到位,这样做也是在切实保护我们的后代能读着正常的书长大,因为书籍的力量是不容小觑的!

网友纠结的并不是自己记忆出错了,而是质疑出版社在这个时间段,将倭寇一词“删除”的用意。担心自己在无形之中被文化侵略,下一代被荼毒而不自知。

网友对于《新华词典》事件的态度也正能说明我们对现阶段文化和历史的重视,也督促各大出版社在编写教材的时候要严谨,毕竟教育是强国之基,立国之本。

“爱国主义”是民族精神的核心,接受爱国主义教育是每一代都必须贯彻落实的基础教育。我们应该谨慎的审核教材,防止居心叵测之人动摇我们的文化根基。

【不知大家对此有何看法呢?欢迎到评论区留言!】

关注@巍律议法

带您更加清楚的了解法律法规

[免责声明]文章案例过程、图片都来源于网络,此文章旨在以案普法,无低俗等不良引导。如涉及案件版权或者人物侵权问题,请及时联系我们,我们将删除内容!特别说明,本文不存在提造事实。

为一字跑遍全国,为一词修改数遍:揭秘《新华字典》修订背后故事

增添“初心”“粉丝”“截屏”“二维码”“卖萌”“拼车”等新词新义,书的每一页都印有二维码,用手机一扫就能从《新华字典》APP上查看当页所有字……《新华字典》第12版一经发布,就冲上了微博热搜,话题阅读总量高达7800多万。

别看《新华字典》的“个头儿”不大,却包含70余万字、成为亿万中国人认字学字“不说话的老师”;别看《新华字典》已“70岁高龄”,却每隔几年就会“升级换代”,更新最新的知识。

《新华字典》修订要经过多少流程?如何确定增加的新词?谁来参与修订?……10月下旬,新京报记者专访了《新华字典》第12版修订的主持人、中国社会科学院语言研究所研究员程荣,揭秘《新华字典》修订背后的故事。

修订字典越做胆子越小

接到《新华字典》第12版的修订任务,程荣用一句话形容自己的状态:责任重大,压力也大,虽然有多年的工作经验,但修订字典这件事从来都是越做胆子越小。

事实上,程荣与《新华字典》修订工作的渊源由来已久。从1956年起,中国社会科学院语言研究所作为编修责任单位,开始主持《新华字典》的修订。2002年初,语言研究所决定进行第10版修订,程荣成为了此次修订的主持人。此后,她又配合中国社会科学院原副院长、学部委员江蓝生先生参与主持了第11版的修订。

《新华字典》第12版的修订自2013年6月开始筹备,于2015年正式规划并逐步启动,直至2020年8月正式亮相。筹备时间近两年,全部时间长达七年。对此,程荣表示,准备工作做得越充足,在实际的修订中遇到的困难就会越少,修订成功的可能性就会越大。

“我们前期要学习国家各项方针政策,搜集整理新资料,对之前修订的遗留问题进行考察调研,对所涉学科最新成果、专家和读者意见分析汇总,对第11版与国家各项规范标准及规定做差异比对等等。”在充分的准备之后,作为此次修订的主持人,程荣要提出修订方案,主要包括修订计划、基本思路、修订内容、操作规程、运作方式等。

此后,经过有重点地多方征求意见,对修订方案试运行,根据实际微调细化,最终才确定修订方案并正式运行。

在程荣看来,作为品牌辞书,《新华字典》的修订不是新编,不宜另起炉灶去改变原有的主旨风格,否则就难免会失去已有的读者群。但延续和保持原有的风格特点,不等于不能创新,推出修订版,就是为了更好地跟进时代,因此也就恰恰需要在修订中有所创新。

为了保持传承和努力创新,《新华字典》第12版修订中设有跟进汉字规范标准、增补新词新义、补正地名类字条释文、改进《部首检字表》、更新附录等几十个专项,对诸多内容进行了梳理统查和修订完善。

80后的副研究员付娜和张永伟都是第一次参加字典修订工作。付娜表示,对自己而言,这是一次全新的体验,“这样的修订方式,能够培养锻炼中青年参编者的责任担当意识,也便于在执行中对专项问题有一个比较全面、深入的考察了解,在发现问题、解决问题的过程中,得到修订主持人的指导,在各抒己见的充分讨论中,受到修订组多位老师的启发,使得像我这样的新手有着较为快速的成长。”张永伟也表示,自己在完成每个任务的同时,潜移默化地接受到了许多正规的训练,受益匪浅,“参与修订过程中,我体会到了什么是‘工匠精神’。”

记者了解到,为了更好地完成修订工作,第12版修订组由50后、60后、70后、80后的老中青不同年龄段的人员组成,专业研究背景涉及文字学、词汇学、语法学、辞书学、计算机信息处理等多个方面。“《新华字典》是一本普通语文字典,各个专业都会涉及,所以我们修订组成员有着不同的研究专长。而且,在年龄上老中青都有,主要是考虑到传帮带,今后不断有优秀的中青年接续,薪火相传。”程荣表示。

为了一个字,北上南下东进西出几千公里

“修订的大量工作不是从70万字的《新华字典》本身能完全看得到的,在《新华字典》第12版新书的背后有很多艰辛。”程荣如是说。

作为一本工具书,写进《新华字典》的每一个字都必须是准确的。而为了“准确”,修订者付出了巨大的努力。

在字典的第363页和408页,有这样一个看似着实不显眼的字“区(土+区)”(注:具体写法见上图红色框内),后面标注着字的读音和用法,分别是“ōu,陈~【地名,在山西省高平,‘区(土+区)’现写作‘区’,音qū】和“用于地名,邹~(在江苏省常州,今作‘邹区’)”。别看只有短短几行说明,这背后是程荣为了确定这一个字用于地名时的写法和读音,分别跑到江苏和山西两个省的乡镇做实地调查。

2013年,《通用规范汉字表》发布,涉及8105个字,其中,就有属性为地名的三级字“区(土+区)”。在《中华人民共和国地名大词典》里收有该字在江苏的“邹~镇”,注音为:Zōuqū Zhèn,还收有山西的“陈~镇”,注音为:Chén’ōu Zhèn。

《新华字典》能不能直接以此为依据为该字注音释义呢?从所涉地图上发现写作“邹区镇”“陈区镇”不算少,电话咨询当地“陈区镇”的“区”的读音,无法证明读ōu,这就跟旧有资料存在出入。为确保对“区(土+区)”字用于地名时注音释义的准确性,必须到当地调查,直接获取第一手最新资料。

2017年,程荣到江苏常州郊区邹区镇调研时拍到的旧门牌,红色牌子上显示有过去的老写法,带提土旁的:土区;照片里蓝色牌子上显示的是现在的写法,不带提土旁的:区。(程荣供图)

在常州郊区,程荣穿街走巷专门找老房子,最后在将要拆迁的老旧房屋门牌上模糊地看到“邹(土+区)镇”的老写法,也看到了后来的新写法。“江苏的这个弄清了,接着就剩山西的这个了。如果在字典里只体现江苏这个邹区镇也是可以的,但内心还是觉得要到山西当地调查清楚,把山西用到这个字的事实补上,才能心里踏实。”程荣在2019年9月北上,到了山西高平。

程荣在调研时向陈区镇政府工作人员咨询。(程荣供图)

此时,距离《新华字典》第12版修订完稿已然时间不多。“最后在实地调查时见到了一份地名变更的官方批复文件,上面写着‘同意陈(土+区)镇更名为陈区镇’。还在当地的一本地名志里查到了相关条目,跟官方批复文件正好能对应上。这时总算弄清了这个地名变化的来龙去脉。”程荣告诉记者,直至2019年10月底,才最终确定了对这个字较为周全的修订方案。

山西晋城市政府对地名更改批复的红头文件。(程荣供图)

山西高平市地方志里对“陈区镇”的介绍,包括从“土区”到“区”的变化。(程荣供图)

像程荣这样的实地调查,在《新华字典》的多次修订过程中,数不胜数。她说“坚持实际调查、以事实为根据,是语言研究所进行学术研究和编修字词典的传统。在修订《新华字典》中,也承袭了这个传统。为了在第11版和第12版里进一步处理好地名用字,我们已坚持实际调查十来年。曾北到黑龙江黑河调查过瑷珲镇的写法,南到广西宾阳县宾州镇调查过呇(mèn)塘村的读音以及灵川县大圩镇嵅(dǎng)村的写法和读音,东到浙江苍南县调查过舥艚(pā cáo)镇的写法和读音,西到甘肃积石山县调查过癿(bié)藏镇的写法和读音……几乎跑遍了全国,而且大多是下到最基层的乡镇村屯调查。”

“打卡”的释义曾讨论十多次

《新华字典》历久而不衰,一个重要的原因是与时俱进。在每一版的修订中,都会适当增补一些新词。

一个新词,要如何给它“下定义”?程荣解释,每个人对新词的理解不一定完全一致,因此需要综合考察现实语料,先拿出一个释义初稿,用诸多用例进行验证这个释义是否能涵盖住较为稳定的主要用法,在修订组集体充分讨论基本达成共识之后,再到组外征求意见,最后由主持人确认。

比如这次增加的词条“打卡“。上班“打卡”比较常见,到某个景点“打卡”一般人也了解,但是家里有孩子的同事就提出来,还有各种学习课程打卡的用法。这些意思怎么设立义项?哪些意思可以归纳概括放在一个义项下? 涉及的都是一些细小而重要的问题。程荣回忆,仅为“打卡”这一个词,就来来回回反复讨论修改了十多次。

“一个拟补新词的意义用法弄清楚以后,还存在着该怎样用适合字典的语言准确简明地解释好的问题。因此有时还要请熟悉字典的专家来一起商量,提修改意见。”程荣说,看着增补一个新词很简单,实际上落实到位往往是很费力的。从初稿到基本定稿,经常要反复修改多次,形成最后定稿并非易事。

最终,“打卡”的释文定了。在《新华字典》第12版里,“打卡”的第一个义项释为“用磁卡等贴近机器的方式,记录上下班时间”;第二个义项释为“指完成学习、参观等活动并用特定方式记录”,配例选用了典型常用的“古诗文背诵打卡”和“打卡故宫”。

事实上,这样的讨论在修订中时时刻刻都在发生。“每个新词的释义和举例大多有过最初是两三个方案的经历。组内经过讨论尽量先形成一个比较一致的倾向性意见,如果意见不集中,就征求责任编辑或所里专家的意见。”程荣表示,虽然有“后援”,但是作为修订组,自己一定要先下功夫进行充分的研讨,形成较为成熟的新增词条稿,一个方案或多个方案,并附上相关资料,再去征求意见。

什么样的新词才会被收录到《新华字典》中?程荣表示,字典选词有着鲜明的特点,“首先是对新语料的观察积累,然后根据规范型字典的基本要求和《新华字典》自身的特点进行筛选。”程荣透露,选新词主要有三大原则,一是普遍性,也就是说,使用范围要宽,不能只在网上或其他有限领域里用,而未走进大众日常生活;二是稳定性,也就是说,收进的新词需要经得起时间的考验,有生命力,而不能是昙花一现。三是规范性,也就是说要符合汉语、汉字的形式规律和发展规律。

方便小读者查字,龙、黑等字补入《难检字笔画索引》

碰到不认识的字,一般是先查部首,再根据部首查到这个字在哪页,了解这个字的读音和意义。这是大多数人使用《新华字典》查字的顺序。但是对于不熟悉汉字结构,也不知道哪些字本身就是部首的低年级小学生而言,认出全部部首已然是挑战。

“曾有小学语文老师和小学语文教研员向我们反映这个问题,说像龙、黑这样的部首字,很多小学生不知道它是部首,就没法儿查字。”程荣解释,这个问题其实在第11版修订时就曾研究考虑过,但是当时比较纠结,暂时没能拿出很好的解决方案,所以就没有改动。

此次修订时,这个问题再次被“放在了台面上”。“我们这次又专门找到了有关的老师、教研员征求意见。因为作为小学生来讲,确实在查字典上遇到了困难。但是我们也要考虑不能误导小学生,让他以为这不是一个部首。毕竟查生字还是要先从部首查起,这个习惯应当养成。”程荣说,综合考虑之下,本次修订就把这些部首字收到了《难检字笔画索引》里,“这样既解决了小学生查部首字有困难的问题,也不会因此而出现引导孩子不重视学习认识汉字部首的倾向”。

为了《新华字典》的小读者,修订组所做的努力不止于此。从有利于引导小学生正确书写汉字的角度出发,这次修订分立了个别的附形部首,例如,主部首“牛”的笔顺是“撇、横、横、竖”,其附形部首“牜”的笔顺是“撇、横、竖、提”。把二者分立后,序号不变,一前一后相随,主部首“牛”下有“犁、犟”等,附形部首“牜”下有“牡、牧”等。在“多开门”的字里,增加“鴉、鵬”等字,协调了繁体字与简化字的处理……虽然只是点滴变化,但足以窥见修订组的良苦用心。

核实更新《世界各国和地区的面积、人口、首都(首府)》,把新元素字增补到正文和《元素周期表》中,吸收学界已达成共识的语言学最新研究成果……每一项改动都要以权威资料为准。谈及《新华字典》的修订工作,程荣说得最多的是谨慎,是认真,是专业。

“《新华字典》几十年来受到广大读者的喜爱,很多人在查字典的时候,以《新华字典》为规范权威判断对错。我们作为《新华字典》的修订者,必须始终保持和发扬语言研究所的优良传统,以学术研究为导航,认真严谨地对待每一处改动,处理好每一个字的增、删、改、调,不辜负大家对《新华字典》的这份信任。”程荣如是说。

每一版发行之时,也是下一版的修订工作开始之际。程荣表示,不断修订完善《新华字典》,与时俱进,更好地满足广大读者的需求,这是语言研究所的常态化工作之一,“新版《新华字典》出版后,为进一步做好今后的修订提升,在相关的攻关调研和资料搜集等诸多方面仍继续保持常态化。”

新京报见习记者 杨菲菲 编辑 缪晨霞 校对

更多资讯
游戏推荐
更多+