嗨玩手游网

2019年4月新闻热词汇总(三)

觉得我们还不错?点上方“蓝色字”,follow us!

4月的大事可不少:第二届“一带一路”国际合作高峰论坛举行;2019年北京世界园艺博览会开幕;庆祝海军成立70周年海上阅兵举行;五四运动100周年纪念大会举行;四川凉山地区发生森林火灾;斯里兰卡发生连环爆炸;奔驰女车主哭诉维权事件刷屏;日本明仁天皇退位;《复联4》刷新多项票房纪录......

斯里兰卡爆炸

bombings in Sri Lanka

18

Sri Lanka is in shock after more than 200 people were killed in a wave of bomb blasts hit churches and luxury hotels on Easter Sunday.

4月21日复活节当天,斯里兰卡多个教堂和高级酒店遭遇一系列炸弹爆炸,导致200多人身亡,举国震惊。

A total of eight explosions had ripped through the country, with six blasts hitting in the morning and two in the afternoon, and the curfew was imposed from 6 pm Sunday to 6 am Monday, Xinhua News Agency reported.

据新华社报道,斯里兰卡共遭遇8起爆炸袭击,上午6起,下午2起,21日晚6点至22日早6点实施宵禁。

【单词讲解】

Blast和explosion均表示“爆炸”,可以替换使用,不过blast除了表示“爆炸”以外,还可以表示“(爆炸产生的)冲击波;强劲的气流;一阵...”等,比如:a blast of freezing rain(一阵冷冷的冰雨),a blast of anger(一股怒气),feel the blast from several miles away(感受到了几英里之外的冲击波)。

海上阅兵

naval parade

19

4月23日,庆祝人民海军成立70周年海上阅兵活动在青岛举行。

General Secretary of the Communist Party of China Central Committee, President and Central Military Commission Chairman Xi Jinping onboard the destroyer Xining gave an order to commence the naval parade on the sea off Qingdao at about 2:30 p.m. Tuesday.

4月23日14时30分许,西宁舰抵达阅兵海域。中央总书记、国家主席、中央军委主席登上检阅台,下达检阅开始命令。

中国人民解放军海军32艘舰艇、39架战机,分别编为6个群、10个梯队,依次接受检阅。

这次海上阅兵,中方参阅舰艇和飞机包括航母(aircraft carrier)辽宁舰、新型核潜艇(latest nuclear submarines)、新型驱逐舰(latest destroyers)、战机(fighter jets)等,有些舰艇是第一次亮相。

Altogether 32 Chinese vessels took part in the event, the vessels sailed in six groups, namely, those of submarines, destroyers, frigates, landing ships, auxiliary ships, and aircraft carrier.

受阅舰艇32艘,编为潜艇群、驱逐舰群、护卫舰群、登陆舰群、辅助舰群、航空母舰群等6个群。

返还文物

returned historical artifacts

20

The exhibition, titled \"The Journey Back Home\" showcases more than 700 pieces of returned Chinese artifacts, including a painted pottery pot from the Western Han Dynasty (202 BC - 8 AD), a colored camel pottery figurine from the Tang Dynasty (618-907) and a white-glazed bowl from the Song Dynasty (960-1279).

“归来——意大利返还中国流失文物展”将展出700余件返还中国的文物,包括西汉彩绘茧形陶壶、唐代彩绘陶骆驼,以及宋代白釉刻花碗等。

【单词讲解】

Artifact,在英式英语中写作artefact,一般指“手工制品”,在考古领域则多指挖掘出来的“(工具、武器、饰品等具有考古或历史价值的)文物”。而我们常见的cultural relics里面的relic则指“遗迹、遗留物、遗址”等。我们可以说,在表示“历史遗迹”的时候,relic涵盖的范围要比artifact要广一些,而且这两个词一般都用复数形式。

“追索流散文物”可以用retrieve lost cultural relics/historical artifacts表示。Retrieve 表示“找回,重新获得”,比如追讨官员赃款(retrieve officials' illegal gains),找到遗体(retrieve bodies)等。

互联网信息存储

web archiving

21

More than 210 million news stories published on Sina, the news portal operated by the parent company of Weibo Sina Corp, together with 200 billion public posts on Weibo, will be archived under a non-profit project by the national library, according to a statement on Weibo’s official account on government services.

微博政务发布的消息称,新浪网发布的2.1亿多条新闻和微博上公开发布的2000亿条博文都将被国家图书馆存档并纳入该非盈利项目。

【单词讲解】

Archive,读作['ɑrkaɪv],可作为动词或名词使用,表示“存档;档案文件,档案馆”,比如,to archive documents(文件存档);an archive of historical manuscripts(历史手稿档案馆)。这里提到的互联网信息存档可以直接用web archiving或者online data archiving表示。

亚洲文明对话大会

Conference on Dialogue of Asian Civilizations

22

4月25日,亚洲文明对话大会标志(Logo)正式发布。大会标志由图形和文字两部分构成。

The main pattern of the logo resembles a peony with six petals representing the six geographic regions of Asia. Nonrepresentational figures of the hand-in-hand humans are embedded in the logo to symbolize communication between different cultures.

图形部分主体形态由牡丹花衍生而来,按照亚洲地理位置的六个分区将标志设计成六瓣互动的花瓣状图形,并将抽象的人的形态融入其中,形成了人与人之间手牵手连接沟通的视觉效果,象征亚洲不同文明之间的交流对话。

The seven colors of the petals indicate the colorfulness of Asian civilizations. The acronym of the conference -- \"CDAC,\" is displayed in the center.

七彩颜色体现了亚洲各国国旗的色彩,也象征亚洲文明的绚丽多彩。图形中间嵌入亚洲文明对话大会英文译名Conference on Dialogue of Asian Civilizations 的首字母缩写CDAC。

安全提示

safety tips

23

China's Ministry of Culture and Tourism has called for enhanced safety precautions during the May Day holiday, which is expected to see a tourism boom.

针对五一假期期间将出现的出游高峰,文化和旅游部提醒要加强安全防范措施。

【单词讲解】

Precaution这个词是caution加了前缀pre构成的,caution本身就表示“谨慎、当心;提醒、警告”等意思,比如,我们在公共场所见到的黄色警示牌“Caution! Wet floor!(小心地滑)”等,这里加了pre这个前缀,就是表示practice caution in advance(提前进入谨慎、小心的状态),也就是“预防、提防”的意思,“采取预防措施”一般会用take precaution或者take the precaution of (doing) something表示,比如:I took the precaution of locking money in the safe. (我把钱都锁紧保险柜了,以防万一。)

2019年北京世界园艺博览会

the International Horticultural Exhibition 2019 Beijing

24

Declaring the opening of the world's largest international horticultural exhibition in Beijing Sunday, President Xi Jinping expressed his hope that the green development concept embodied by the expo park would be spread to \"every corner of the world.\"

国家主席28日宣布全世界最大的园艺博览会在北京开幕,并希望,这片园区所阐释的绿色发展理念能传导至世界各个角落。

【小百科】

2019年北京世界园艺博览会(the International Horticultural Exhibition 2019 Beijing)4月29日至10月7日面向公众开放,共有110个官方和120个非官方参展机构参加。本届世园会的主题是“绿色生活、美丽家园(live green, live better)”,围绕这一主题,世园会举办期间将举行2500多场文化活动。这是继1999年昆明世园会后,中国再次举办国际最高级别的园艺博览会。

日本天皇退位

abdication of Japan Emperor

25

日本明仁天皇4月30日宣告退位,结束日本自1989年1月8日开始的“平成”时代。

Japanese emperor Akihito is set to step down from the throne on Tuesday, which will make him the first monarch to abdicate in more than 200 years.

日本明仁天皇将于4月30日退位,成为200多年来首位生前退位的天皇。

【单词讲解】

Abdicate,读作[??bd??ket],在这里就是step down from the throne(退位)的意思,还可以用relinquish the throne表示。此外,这个词也可以表示“放弃(职责)、失职”,比如:Many parents simply abdicate all responsibility for their children.(许多父母对孩子简直是完全撒手不管。)需要注意的是,在表示“退位”的时候,简单一个abdicate就可以了,而如果表示“放弃职责、失职”,则需要用abdicate responsibility for something/somebody表示。

His son, Crown Prince Naruhito, 59, will be inaugurated as the 126th emperor the next day, ushering in the Reiwa era.

5月1日,59岁的皇太子德仁将继位,成为日本第126位天皇,日本进入“令和”时代。

【单词讲解】

这里需要注意的是,“某人就任、就职”用的是someone is inaugurated (as)这样的句式表达,因为inaugurate本身的意思就是“使...正式就任”。The inauguration of the president或者presidential inauguration自然就是“总统就职典礼”。如果看到something is inaugurated则表示“(某个项目)举行落成典礼/成立庆典”。

更多精彩阅读

● 2019年4月新闻热词汇总(二)

● 2019年4月新闻热词汇总(一)

● 【阅读经验】让英语阅读变轻松的秘诀!

● 【听力经验】英语听力经验帖+名人经验谈

● 4月30日双语新闻精选:中国家庭陷美招生丑闻

● 每日一词:口头胖子

● 【活动】“超越平凡,把世界读给你听”21天打卡助力你的阅读计划

我们还有打卡小程序

每日音频+免费电影台词跟读课程

喜欢我们的文章吗?

还不错的话,请点亮下方的在看吧!

SFX Silhouette for Mac(后期动态影视遮罩处理工具)

SFX Silhouette Mac推荐给大家!SFX Silhouette Mac是一款功能强大的后期动态影视遮罩处理工具,为你提供自动全景,景深效果,无损paint、抠像键控,蒙版遮罩、扭曲、变形、2 d-3d转换工具,立体启用等功能,可以通过遮罩、抠像等操作来填补画面的细节或修补画面的穿帮部分。

软件介绍

Silhouette for Mac版是一款后期动态影视遮罩处理工具,可以通过遮罩、抠像等操作来填补画面的细节或修补画面的穿帮部分,它的整个工作流程也非常完整,包括绘制、校准、抠像、扭曲、变形、2D/3D 转换等。这款小工具可以说是后期剪影的新突破,对于那些需要细致并且大量的工作来说可以极大地提高其工作效率。

功能介绍

1、裁剪节点裁剪节点将图像和绘画裁剪为用户定义的大小:当只需要在较大图像的较小区域内工作时,将使用更少的内存和更快的处理。2、编辑>复制操作复制对象列表中同一级别的选定对象,而不是复制/粘贴,将粘贴的对象放在对象列表的顶部。3、EXR 2.0多部件支持剪影现在支持EXR 2.0多部分文件,加载多部分文件时,所有部件都将加载到“项目”窗口中。4、输入/输出> EXR>使用数据窗口作为显示窗口输入/输出> EXR>使用数据窗口作为显示窗口首选项会覆盖Silhouette自动加载EXR文件的显示窗口的默认行为,需要重新加载项目或媒体才能启用此首选项。

5、帧步进和点点现在遵循Viewer> Frame Step。6、NUKE Export - 内部模糊支持内部模糊现在支持导出到NUKE的形状。7、从一个视图到另一个视图的重复笔划从一个视图到另一个视图重复笔划。如果在复制之前选择具有立体声偏移的层,则在复制笔划时考虑立体声偏移。8、向前或向后播放所选事件现在可以向前或向后播放绘画描边,具体取决于您选择向后播放选定事件还是向前播放选定事件(箭头)图标。9、在绘制描边顺序中重建现在重建总是按绘画描边顺序重建,而不是按时间顺序重建。

10、Render> Slap Comp> Invert现在有一个选项可以在Render Options中反转Slap Comp。11、能够查找节点的源添加了node.getInput(index = 0)和node.getOutput(index = 0),以允许您从目标节点跟踪链上的主要源。12、扩展为startup.py脚本添加了“导入扩展”,并添加了脚本/扩展目录以用于非操作扩展,例如包含的rv flipbook扩展。13、getInput()脚本帮助程序许多用户要求输入一个简单的输入框,以便用户可以输入一些内容作为脚本的参数。14、全局字典添加fx.globals作为根级字典,以支持脚本和UI元素访问共享值的全局位置。添加此项是为了便于启动脚本设置UI可能使用的信息,例如集成的翻书的名称。15、钩子改进每个钩子可以注册和执行多个钩子函数。

16、Hooks - New添加了以下脚本钩子:“frameChanged”和“selectionchanged”。17、关键帧实用程序以前,没有一种简单的方法可以确定时间是关键还是查找周围的键。现在有一些新的Key方法被添加到Property中。18、平移和缩放键盘快捷键现在可以重新分配平移和缩放键盘快捷键。?脚本:支持SFX_SCRIPT_PATH中的多个路径SFX_SCRIPT_PATH现在可以包含冒号分隔路径(Mac + Linux)或分号分隔(Windows)的列表。19、形状>模糊类型首选项添加了“形状”>“模糊类型”首选项以设置默认模糊类型:“中心”,“内部”,“外部”。20、调整软件> RV集成在RV>命令首选项中输入路径时,“渲染”窗口右下方会出现“发送到RV”选项。如果启用,则渲染后,渲染的剪辑将被发送到RV播放软件(如果已安装)。

SFX Silhouette Mac软件特色

树和节点特征:138个不同的节点组织成颜色,复合,扩散,滤镜,电影实验室,图像,键,光,剪影,特殊效果,时间,色调,变换,经线和OFX组。水平和垂直节点布局。手势节点工作流程。大多数节点的视觉预设。OFX第三方插件兼容。目前,“蓝宝石基因”已经有资格在“剪影”中运行。

综合特点:合成技巧和技巧。有效地复合火灾,爆炸和烟雾。边缘工具使颜色正确或模糊复合材料的边缘。专有无光发电。使用缩小,增长,模糊和包装功能的哑光操作。

ROTO特点:Roto节点。无限数量的动画B样条,X样条或贝塞尔形状。立体扫描工作流程和工具。集成运动,可以将运动数据应用于点或形状。平面提供自动,无标记的运动分析和跟踪。IK(反向运动学),用于动画人类,动物和各种联合生物。支持开放或封闭形状。移动,缩放,旋转,剪切和拐角销形状和一组形状。逐点可变边缘柔软度。现实的运动模糊。所有关键帧上的一点或所选点的动画变化。独立形状查看和隐藏。每个形状的用户可定义的名称,颜色,模糊和混合模式。将图像上的形状动画渲染为轮廓或填充颜色。形状进出口。支持视频场和3:2下拉。

油漆特点:黑色和白色,瑕疵,模糊,克隆,颜色,颜色正确,拖,橡皮擦,谷物,马赛克,修复和分散刷。非破坏性光栅油漆系统允许在一系列帧或整个序列上播放油漆笔画。自动记录油漆事件与选择性中风播放。跟踪油漆笔画和克隆来源。复杂的克隆界面。运动轨迹,位置,比例尺,旋转角和拐角针克隆源。颜色正确,模糊或锐化克隆来源。在左右立体图像上使用可调节的关键框架的眼间偏移量同时绘制。洋葱皮肤和对齐工具来匹配元素。预设存储画笔及其设置。高动态范围绘画,32位浮动以及8位。

变形特征:扭曲和变形图像和序列。基于形状的变形。逐层转换。深度和折叠控制。综合运动跟踪。互动预览。

深度特征:形状可以分配各自的深度值。Horizon,斜坡,霍尔和隧道梯度深度工具。Alpha工具,将由其他剪影节点(zMatte,Power Matte,Roto,Paint等)生成的Alpha通道转换为深度图。输出到立体声显示。键控功能。交互式图像消光工具。DV / HD deartifacting。多个哑光创作。颜色抑制。复杂的哑光操纵。追踪功能。使用silhouette的平面或Imagineer的摩卡平面进行平面跟踪。平面提供自动,无标记运动分析和跟踪。无限点追踪器,用于手动精度。匹配形状或油漆笔画的移动或稳定。预处理过滤器有问题的镜头包括:模糊,锐化,对比度,伽马,去噪和去除闪烁将提高跟踪者的准确性问题的图像。跟踪数据的后期处理包括:平均,平滑和合并。追踪器导出为流行格式。

软件推荐理由

SFX Silhouette for Mac可以通过遮罩,抠图等操作来填补画面的细节或修补画面的穿帮部分,是一款非常棒的后期动态影视遮罩处理工具,macdown为您提供SFX Silhouette Mac软件的极致下载体验,欢迎前来下载!

更多攻略
游戏推荐
更多+