嗨玩手游网

分词形容词的内涵是什么?看了 falling 和 fallen 的区别就明白了

#英语学习##英语语法#

非谓语动词向来都是学习英语的难点之一,也是常考点之一,因此学好它的重要性不言而喻;非谓语之所以难,是因为它的成员之间的“内讧”,包括动词不定式和动名词、动名词和现在分词以及现在分词和过去分词。

虽然它们之间有的有交集,特别是在句中的语法成分,但是只要把握一定的本质,就能很好地区分,比如现在分词和过去分词的差别是很明显的,因为它们的外观不同,现在分词是以 -ing 结尾的,而过去分词大部分是以 -ed 结尾的,只有少部分不是。

现在分词和过去分词,保留了动词的特征,其中现在分词可以表示主动或现在进行的动作,而过去分词可以表示被动或已经完成的动作,因此在区分上比较容易,例如:

Tears were falling down his cheeks when he heared about his wife's death.

当他听到妻子去世的消息时,眼泪从他的脸颊上流下来。

Several of the books had fallen onto the floor.

这些书有几本掉到了地上。

上两句中的 falling 和 fallen 分别表示正在进行(正在掉落的)和已经完成的(已经掉落的)动作,因此从判断动作是否完成就很容易把它们区分开来,然而当它们作形容词时,又如何区分呢?

我们知道形容词一个很重要的分支是分词形容词,可以通过结尾来区分它们,通常是 -ed 或 -ing 结尾,当然也有一些例外,如 misunderstood 和 unknown,fallen 等等。

它们之所以被称为分词形容词,是因为它们与动词分词有相同的词尾,那么它们的本质是什么呢?让我们来看一下 falling stone 和 fallen stone 的区别?

Falling stone 中的 falling 在时间上表示石头正在掉落,在语态上表示主动(石头主动掉下来的),那么 falling stone 表示正在掉落的石头,此时可以改成对应的定语从句,例如:

两人在地震中被落石砸死。

原句:Two people perished by falling stones during the earthquake.

定语从句:Two people perished by stones that are falling during the earthquake.

改后的定语从句显得有点臃肿,因此精炼的写法应该是 falling stones;又如 a sleeping child 可以改为 a child who is sleeping,等等。

而 fallen stone 中的 fallen 在时间上表示石头已经掉落,但在语态上却不表示被动,因为这跟 fall 意为“掉落”时是不及物动词的特性相违背,换句话说就是此时的 fall 没有被动语态。

Fallen 作形容词时,意为“倒下的;落下的;落在地上的;阵亡的”,例如:

The road was partially blocked by a fallen tree.

倒下的一棵树挡住了部分道路。

现在回头看 falling stone 和 fallen stone 的区别就很清楚了,会砸到人的是 falling stone,而不是 fallen stone,因此以下例句是错误的,例如:

错误:Two people perished by fallen stones during the earthquake.

从 falling stone 和 fallen stone 的区别来看,分词形容词跟普通的形容词有些许不同,分词形容词所修饰的名词与分词形容词对应的动词在时态或语态上存在一定的关系,这种关系让名词更“跃然纸上了“,它帮助我们在说话和写作时更准确地描述人、地方、事物和经历,又如:

In the developing countries, most people still live in absolute poverty.

在发展中国家,大多数人仍然生活在赤贫之中。

It's reported that over 100 kilograms of all available food goes uneaten through loss or waste in the developed countries.

据报道,在发达国家,由于损失或浪费,超过100公斤的可用食物没有被食用。

作定语的现在分词形容词又跟动名词的复合结构类似,它们经常被混用,其实它们还是有本质的差异,用错的话,容易造成理解和翻译的本质错误,例如:

He was timid, so he is afraid of the thatched roof falling down during the night.

他很胆小,所以他害怕茅草屋顶在夜里掉下来。

上句中的 falling down 乍一看是现在分词在句中作定语,然而它实际上是动名词复合结构(名词普通格 + 动名词) the roof falling down 的一部分,这个可以从常规逻辑上来判断,因为害怕的是茅草屋顶会掉下来砸到自己,而不是掉下来的茅草屋顶,因为掉下来的屋顶没理由会让人害怕,这个就像已经掉落在地上的石头不会有砸人的动作。

需要引起注意的是,并不是所有的分词形容词都来自于对应的动词,如 talented 等,而且有时候一个动词对应的现在分词或过去分词既可以修饰人,也可以修饰物,如 bore 对应的 boring 和 bored,此类的分词形容词往往意思比较丰富,例如:

1、 bored 修饰人或物

I am getting very bored with this entire business.

我开始对这整件事情感到非常厌倦。

There was a bored expression on her face.

她脸上有一种厌倦的表情。

2、boring 修饰人或物

He's such a boring man!

他就是这么一个惹人烦的人!

She found her job very boring.

她觉得自己的工作很无聊。

大家试想一想 I'm bored 和 I‘m boring 的区别在哪里?你是否也曾经因为用错类似的表达让自己不能自拔呢?

关注外语行天下,后期会更精彩。

这些照片里的东西,真不是你想的那样!

你知道什么叫“错视”吗?就是把一样东西看成另一样东西。能引起错视的照片往往都非常有趣。一起来看看。

These Coatis Look Like A Hord Of Mini Brachiosaurus Strolling Around

长鼻浣熊?恐龙?

At The Time Of Washing He Looks Like A Polar Bear

狗狗?北极熊?

The Fog Made The Stadium Look Like An UFO

被大雾包围的体育场馆看起来就像不明飞行物

The View From My House Looks Like A Painting

窗外的景色就像一幅油画

The Corrosion On This Water Tap Looks Like A Map

水龙头上的腐蚀痕迹看起来就像地图

This Cloud That Looks Like A Feather

长得像羽毛的云朵

This Tinned Peach Half In Syrup Looks Like A Massive Cracked Egg

这不是打在碗里的生鸡蛋,而是泡在糖浆里的罐头桃子

This Ice Looks Like An Eye

这不是一个眼球,而是一块冰

My Friend's Cow Looks Like Outer Space

这头牛的身上有“星空”

These Flowers Look Like A Group Of Tiny 3D-Rendered Chickens Wearing Glasses And Holding A Cake

这些花看起来像戴着眼镜、捧着蛋糕的鸡

High Definition Photo Of The Blood Vessels In The Human Eye Look Eerily Like A Forest

人眼内的血管高清图看起来像一片森林

Busses Carrying Pilgrims In Mecca Look Like Cassette Tapes

这不是盒式磁带,而是麦加的朝圣者乘坐的公交车

I Almost Had A Heart Attack This Morning

老虎!哦,原来是一条狗。差点被吓死~

This Boiled Egg That Exploded While Cooking And Looks Like A Snail

这不是蜗牛,而是煮破的鸡蛋

This Rock Cross Section Looks Like The Ocean

这块石头的横切面看上去就像海洋

The Snow On Top Of This Mountain That Looks Like A Lizard

山顶有条“大蜥蜴”(其实是积雪)

My Friend’s Smoked Cauliflower Looks Like An Explosion

这不是大爆炸产生的蘑菇云,而是烧焦的花椰菜

A Bit Of Toothpaste That Looks Like A Baby Monkey Holding Onto My Toothbrush

牙刷上的“白猴子”

Fallen Down Tree In Port Elliot Looks Like A Dragon

这不是一条龙,而是一棵倒下的树

The Arrangement Of These Bubbles Looks Like Europe And Asia

酷似欧亚地图的气泡

My Mom Found A Flamingo In Her Bell Pepper

灯笼椒中的“火烈鸟”

The Inside Of This Tomato Looks Like A Strawberry

西红柿里面有个“草莓”

(来源:Boredpanda 编译:丹妮)

来源:Boredpanda

名字的意义 解析CSGO职业哥ID背后的故事

近日,有海外媒体统计了一部分职业选手的游戏ID来源,让我们来看看这些职业选手的游戏ID背后到底有什么不一样的故事呢?

allu:芬兰语中自己本名的昵称

autimatic:之前像以automatic自称,后来为了区别对待,把o改成了i,就有了现在的ID

AdreN:要想出一个合适的ID实在是太难了,我曾经为此坐了一天,就为了想出一个合适的名字。后来有一天在听音乐的时候,听到一句关于Adrenaline(肾上腺素)的歌词,我灵机一动就把名字换成了Adrenaline,后来为了好发音,我改成了AdreN。

blotz:灵感来自于闪bolt,加了个z。

coldzera:我认为自己是一个冷血的选手,于是就有了这个名字

Dosia:我看到有一个广告有这个词,我很喜欢,于是就开始用这个词当做我的ID。

Edward:ID来自于我从小就喜欢的电影,德普主演的影片剪刀手爱德华

EliGE:我在打SC2的时候的ID是SeleCT,这个单词对应西班牙语的单词是elije或者elige,所以就这么用了。

f0rest:我以前打过魔兽争霸3,这个游戏里有许多木材的资源需要采集,所以我就把自己命名成Undeadf0rest(不死f0rest),Livingf0rest(生存f0rest),Treef0rest等等,后来CSGO出来了,我继续沿用了Treef0rest的ID,直到有一个人告诉我,这个ID毫无意义,把前缀去掉,所以才有了今天的f0rest。

FalleN:我哥哥在玩Magic: The Gathering这款游戏的时候,有一款卡牌叫Fallen angel(堕落天使),于是我使用了FalleN作为游戏ID。

felps:我是美国游泳名叫迈克尔菲尔普斯的忠实粉丝,于是取ID的时候把ph换成了f。

fer:我的本名叫Fernando,用了前三个字母

flusha:刚开始的时候叫flush toilet,意思就是冲厕所,后来为了好记,就改成了flusha。

friberg:其实刚开始用了很多ID,但是没有一个是适合我自己的,最后干脆就用了自己的姓。

Get_RiGht:我的兄弟给我取的,沿用到现在。

gob B:Gob是goblin(地精)的前三个字母,b是我一个已经去世好朋友的名字首字母。

GuardiaN:我和朋友一起玩游戏的时候经常能挽救他们于危难之中,感觉自己就是救世主的感觉,所以就开始用GuardiaN这个ID了。

HObbit:我从10岁开始就开始使用这个ID了,那会什么都不懂,最开始叫自己BOSS,后来我的叔叔和我说,HObbit这个名字听上去很酷,于是就再也没有改变过。

chrisJ:我的名加上姓的首字母

JW:我的名字(Jesper Wecksell)的首字母

kennyS:名的全称加上姓的首字母(Kenny Schrub)

Kjaerbye:刚开始在网络上对战的时候经常有人说我作弊,然后因为自己那时候很小,声音比较尖,很多人都取笑我。后来为了证明自己,也让自己的网络形象变得成熟一些,索性开始使用自己的真名,Kjaerbye就是这么来的。

mou:刚开始我的ID叫mouse,后来为了简化这个ID,我就用了前三个字母。

MSL:名字(Mathias Lauridsen)的首字母,S代表中间名字Sommer

nahtE:Ethan反过来拼就对了。

NBK-:代表Natural born killers,天生杀手,感觉很适合CS

olofmeister:我有个邻居叫Tmeister,然后我也想取个类似的名字,从那之后就一直开始叫olofmeister了。

pashaBiceps:pasha在波兰语里是猪食的意思,因为我吃过……然后Biceps你们都知道了,就是肱二头肌。

ropz:我的一个童年玩伴经常叫我ropzka(斯拉夫语),然后我就用了简化的版本,ropz

RUSH:取这个ID基于很多原因吧,一是因为我的打法比较激进,而是我很享受在打残局的时候的肾上腺素飙升( rush)的感觉,所以综上的原因,我叫RUSH。

shox:我在寻找合适ID的时候看到我脚上穿的球鞋是Nike的shox系列,接下来就一直使用这个ID作为我的游戏代号。

skadoodle:这个ID是我在玩战地的时候就开始使用的。

SmithZz:Smith这个名字是我随机选的,不代表什么意义,然后我有一天在打死斗的时候感觉很疲惫,就加了Zz。

Stewie2k:刚开始玩CSGO的时候,我们有一群朋友一起玩,然后大家都很喜欢family guy(恶搞之家)这部动画片,然后大家用这部片里的人物当成自己的ID。我就选了Stewie这个词。后来我在服务里遇到了另外一个Stewie,为了把自己和别人区分开来,我在末尾加了2k,灵感来自于2K的篮球游戏。

Tarik:本名就叫Tarik。

Twistzz:在打CSGO之前曾经用过一段时间的Twist,开始打CSGO了之后改成了Twistzz

Xizt:我的兄弟的ID叫xiZ*,然后我就借用了他的ID,在后面加了个T。

Xyp9x:在给自己取ID的时候完全没有头绪,就在键盘上胡乱敲打了几个组合,然后就有了它。

更多资讯
游戏推荐
更多+