嗨玩手游网

英语双语作文,家长辅导英语写作练习,《赞西湖(四)》

Eulogizing the West Lake(4)

赞西湖(四)

Beautiful though the exterior spot of West Lake is, the spot of island is even more beautiful.

西湖的外景虽美,但是岛景更美。

The spot of “Three Pools Mirroring the Moon" is one of the ten scenic spots in the West Lake.

“三潭印月”是西湖十景之一。

And it is known as "the first beautiful scenic spot in the West Lake".

它被誉为“西湖第一美景”。

That the reason this island is called “Three Pools Mirroring the Moon" is that there are three bottle-shaped stone towers in the pools on this island.

这个岛之所以叫“三潭印月”,是因为岛里谭中有三座瓶形石塔。

On the Mid-Autumn Festival night, the workers will come at the three towers by boat and light a candle in the center of each tower.

中秋之夜,园中的工人会乘船到达三个塔,并在每个塔中心点上一支蜡烛。

The circular hole gives off the light of the candle, which looks like the moon from a distance.

圆形的洞放出了蜡烛的光芒。远看像月亮一样。

Each stone tower has five holes, and the three stone towers can reflect fifteen images which just look like moons and its shadows in total, and one in the sky and its reflection on the ground, and the last one is the moon in your heart.

而每个石塔有五个洞,而三个石塔共可映出十五个月和它们的影子。再加上天上的实月,地上的倒影。最后一个,就是你的心中之月啦。

Add them up and there are eighteen moons in total.

把它们加起来,一共是十八个月亮。

The fantastic scenery of eighteen moons can only be seen on the Mid-Autumn Festival night when the moon is bright and the sky is clear.

十八个月亮这一奇幻的景致,只有在月朗天晴的中秋之夜才能观赏到。

They shine mysteriously in the dark night sky.

它们在漆黑的夜空中神秘地闪耀着。

小学英语双语作文写作练习、双语阅读系列,适合家长辅导孩子,以提升孩子英语写作水平。每日新鲜出炉,绝无重复。多为随笔,雅俗共赏。中英分离,方便编辑,拿来可用。宝爸宝妈们,为了孩子,努力吧。

Eulogizing the West Lake(4)

Beautiful though the exterior spot of West Lake is, the spot of island is even more beautiful.

The spot of “Three Pools Mirroring the Moon" is one of the ten scenic spots in the West Lake. And it is known as "the first beautiful scenic spot in the West Lake". That the reason this island is called “Three Pools Mirroring the Moon" is that there are three bottle-shaped stone towers in the pools on this island. On the Mid-Autumn Festival night, the workers will come at the three towers by boat and light a candle in the center of each tower. The circular hole gives off the light of the candle, which looks like the moon from a distance. Each stone tower has five holes, and the three stone towers can reflect fifteen images which just look like moons and its shadows in total, and one in the sky and its reflection on the ground, and the last one is the moon in your heart. Add them up and there are eighteen moons in total.

The fantastic scenery of eighteen moons can only be seen on the Mid-Autumn Festival night when the moon is bright and the sky is clear. They shine mysteriously in the dark night sky.

赞西湖(四)

西湖的外景虽美,但是岛景更美。

“三潭印月”是西湖十景之一,它被誉为“西湖第一美景”。这个岛之所以叫“三潭印月”,是因为岛里谭中有三座瓶形石塔。中秋之夜,园中的工人会乘船到达三个塔,并在每个塔中心点上一支蜡烛。圆形的洞放出了蜡烛的光芒。远看像月亮一样。而每个石塔有五个洞,而三个石塔共可映出十五个月和它们的影子。再加上天上的实月,地上的倒影。最后一个,就是你的心中之月啦。把它们加起来,一共是十八个月亮。它们在漆黑的夜空中神秘地闪耀着。

十八个月亮这一奇幻的景致,只有在月朗天晴的中秋之夜才能观赏到。

英语双语作文,家长辅导英语写作练习,《赞西湖(四)》

Eulogizing the West Lake(4)

赞西湖(四)

Beautiful though the exterior spot of West Lake is, the spot of island is even more beautiful.

西湖的外景虽美,但是岛景更美。

The spot of “Three Pools Mirroring the Moon" is one of the ten scenic spots in the West Lake.

“三潭印月”是西湖十景之一。

And it is known as "the first beautiful scenic spot in the West Lake".

它被誉为“西湖第一美景”。

That the reason this island is called “Three Pools Mirroring the Moon" is that there are three bottle-shaped stone towers in the pools on this island.

这个岛之所以叫“三潭印月”,是因为岛里谭中有三座瓶形石塔。

On the Mid-Autumn Festival night, the workers will come at the three towers by boat and light a candle in the center of each tower.

中秋之夜,园中的工人会乘船到达三个塔,并在每个塔中心点上一支蜡烛。

The circular hole gives off the light of the candle, which looks like the moon from a distance.

圆形的洞放出了蜡烛的光芒。远看像月亮一样。

Each stone tower has five holes, and the three stone towers can reflect fifteen images which just look like moons and its shadows in total, and one in the sky and its reflection on the ground, and the last one is the moon in your heart.

而每个石塔有五个洞,而三个石塔共可映出十五个月和它们的影子。再加上天上的实月,地上的倒影。最后一个,就是你的心中之月啦。

Add them up and there are eighteen moons in total.

把它们加起来,一共是十八个月亮。

The fantastic scenery of eighteen moons can only be seen on the Mid-Autumn Festival night when the moon is bright and the sky is clear.

十八个月亮这一奇幻的景致,只有在月朗天晴的中秋之夜才能观赏到。

They shine mysteriously in the dark night sky.

它们在漆黑的夜空中神秘地闪耀着。

小学英语双语作文写作练习、双语阅读系列,适合家长辅导孩子,以提升孩子英语写作水平。每日新鲜出炉,绝无重复。多为随笔,雅俗共赏。中英分离,方便编辑,拿来可用。宝爸宝妈们,为了孩子,努力吧。

Eulogizing the West Lake(4)

Beautiful though the exterior spot of West Lake is, the spot of island is even more beautiful.

The spot of “Three Pools Mirroring the Moon" is one of the ten scenic spots in the West Lake. And it is known as "the first beautiful scenic spot in the West Lake". That the reason this island is called “Three Pools Mirroring the Moon" is that there are three bottle-shaped stone towers in the pools on this island. On the Mid-Autumn Festival night, the workers will come at the three towers by boat and light a candle in the center of each tower. The circular hole gives off the light of the candle, which looks like the moon from a distance. Each stone tower has five holes, and the three stone towers can reflect fifteen images which just look like moons and its shadows in total, and one in the sky and its reflection on the ground, and the last one is the moon in your heart. Add them up and there are eighteen moons in total.

The fantastic scenery of eighteen moons can only be seen on the Mid-Autumn Festival night when the moon is bright and the sky is clear. They shine mysteriously in the dark night sky.

赞西湖(四)

西湖的外景虽美,但是岛景更美。

“三潭印月”是西湖十景之一,它被誉为“西湖第一美景”。这个岛之所以叫“三潭印月”,是因为岛里谭中有三座瓶形石塔。中秋之夜,园中的工人会乘船到达三个塔,并在每个塔中心点上一支蜡烛。圆形的洞放出了蜡烛的光芒。远看像月亮一样。而每个石塔有五个洞,而三个石塔共可映出十五个月和它们的影子。再加上天上的实月,地上的倒影。最后一个,就是你的心中之月啦。把它们加起来,一共是十八个月亮。它们在漆黑的夜空中神秘地闪耀着。

十八个月亮这一奇幻的景致,只有在月朗天晴的中秋之夜才能观赏到。

20个中英文对照:与杭州有关的中英文词汇

20个中英文对照: 与杭州有关的中英文词汇

1. Hangzhou (ˈhæŋˈdʒoʊ) 杭州

2. West Lake (wɛst leɪk) 西湖

3. Lingyin Temple (ˈlɪŋjɪn ˈtɛmpəl) 灵隐寺

4. Broken Bridge (ˈbroʊkən brɪdʒ) 断桥

5. Hefang Street (ˈhiːfæŋ striːt) 河坊街

6. Xixi Wetland (ˈsiːˈsiː ˈwɛtlænd) 西溪湿地

7. Longjing Tea Plantation (ˈlɔːŋdʒɪŋ tiː ˌplænˈteɪʃən) 龙井茶园

8. Qinghefang Ancient Street (ˈtʃɪŋˈhiːfæŋ ˈeɪnʃənt striːt) 清河坊古街

9. Grand Canal (ɡrænd kəˈnæl) 大运河

10. Six Harmonies Pagoda (sɪks ˈhɑrmənis pəˈɡoʊdə) 六和塔

11. Leifeng Pagoda (ˈleɪˈfɛŋ pəˈɡoʊdə) 雷峰塔

12. Hangzhou Bay Bridge (ˈhæŋˈdʒoʊ beɪ brɪdʒ) 杭州湾大桥

13. Alibaba Group (ˈælɪˈbɑːbə ɡruːp) 阿里巴巴集团

14. Zhejiang University (ˈʒeɪˈjæŋ juːnɪˈvɜrsɪti) 浙江大学

15. West Lake Dragon Well Tea (wɛst leɪk ˈdræɡən wɛl tiː) 西湖龙井茶

16. Xitang Water Town (ˈsiːtɑːŋ ˈwɔːtər taʊn) 西塘水乡

17. Thousand Island Lake (ˈθaʊzənd ˈaɪlənd leɪk) 千岛湖

18. Hangzhou Cuisine (ˈhæŋˈdʒoʊ kwɪˈzin) 杭州菜

19. Song Dynasty City (sɔŋ ˈdaɪnəsti ˈsɪti) 宋城

20. Gulou District (ˈɡuːˈloʊ ˈdɪstrɪkt) 鼓楼区

#晒晒家乡文化之美#

小学英语双语作文,家长辅导英语写作练习,《赞西湖(五)》

Eulogizing the West Lake(5)

赞西湖(五)

It is the most pleasant thing to go boating in the West Lake and enjoy the beauty of "smoke cage, cold water, moon in the veil" on the clear night of mid-autumn.

中秋月圆之夜,泛舟于西湖之上,领略“烟笼寒水月笼纱”的美景是最惬意的事了。

Three stone towers, slim and graceful, stand on the rippling lake.

三个石塔犹如少女般亭亭玉立在碧波荡漾的湖面上。

The light shines through circular holes of the tower, just like the bright moons, reflect on the lake.

灯光从塔中的圆孔中透出,宛如一轮轮明月,倒映在湖中。

When the moon is bright, the moonlight, lights and lake lights complement each other.

皓月当空,月光、灯光和湖光交互辉映。

And the moon shadow, tower shadow and cloud shadow set off against each other.

月影、塔影、云影相互映衬。

They are drawing a beautiful picture of "a lake with golden water to dissolve autumn", which makes people enjoy themselves so much as to forget to go home.

画出一幅“一湖金水欲溶秋”的美景,让人流连忘返。

At this time, the moon in the sky, the moon in the water, the moon in the tower and the moon in your hearts reflect each other, which let people be lost in reverie.

此时的空中月、水中月、塔中月与赏月人的心中月相辉映,让人遐思。

The paths on the island are surrounded tightly by trees and shrubs, and the moon light is scattered on the paths like stars.

岛上的路都被树和灌木紧紧地簇拥着,洒下星星般细碎的月影。

Outside the trees is dark green water, which has no waves.

而树外面就是被渲染成墨绿色的水,波澜不惊。

The shadow reflected by the moonlight on the water surface is extremely gorgeous.

月光照在水面上所反射出的影子极其绚丽。

What a beautiful West Lake!

多么美丽的西湖啊!

Makes me linger, cherish and miss

让我留连,让我眷恋,让我想念。

小学英语双语作文写作练习、双语阅读系列,适合家长辅导孩子,以提升孩子英语写作水平。每日新鲜出炉,绝无重复。多为随笔,雅俗共赏。中英分离,方便编辑,拿来可用。宝爸宝妈们,为了孩子,努力吧。

Eulogizing the West Lake(5)

It is the most pleasant thing to go boating in the West Lake and enjoy the beauty of "smoke cage, cold water, moon in the veil" on the clear night of mid-autumn. Three stone towers, slim and graceful, stand on the rippling lake. The light shines through circular holes of the tower, just like the bright moons, reflect on the lake. When the moon is bright, the moonlight, lights and lake lights complement each other. And the moon shadow, tower shadow and cloud shadow set off against each other. They are drawing a beautiful picture of "a lake with golden water to dissolve autumn", which makes people enjoy themselves so much as to forget to go home.

At this time, the moon in the sky, the moon in the water, the moon in the tower and the moon in your hearts reflect each other, which let people be lost in reverie. The paths on the island are surrounded tightly by trees and shrubs, and the moon light is scattered on the paths like stars. Outside the trees is dark green water, which has no waves. The shadow reflected by the moonlight on the water surface is extremely gorgeous.

What a beautiful West Lake! Makes me linger, cherish and miss

赞西湖(五)

中秋月圆之夜,泛舟于西湖之上,领略“烟笼寒水月笼纱”的美景是最惬意的事了。三个石塔犹如少女般亭亭玉立在碧波荡漾的湖面上。灯光从塔中的圆孔中透出,宛如一轮轮明月,倒映在湖中。皓月当空,月光、灯光和湖光交互辉映;月影、塔影、云影相互映衬,画出一幅“一湖金水欲溶秋”的美景,让人流连忘返。

此时的空中月、水中月、塔中月与赏月人的心中月相辉映,让人遐思。岛上的路都被树和灌木紧紧地簇拥着,洒下星星般细碎的月影,而树外面就是被渲染成墨绿色的水,波澜不惊。月光照在水面上所反射出的影子极其绚丽。

多么美丽的西湖啊!让我留连,让我眷恋,让我想念。

更多资讯
游戏推荐
更多+